A malla transparente é unha forma eficaz de excluír algúns invertebrados que comen plantas das plantas vulnerables. Adoita usarse sen aros de apoio.
O obxectivo principal da malla a proba de insectos é manter insectos como repolo bolboreta branca e escaravello da pulga fóra dos cultivos. Crear unha barreira física pode ser eficaz e unha alteración para o uso de pesticidas.
A malla semella un pouco as cortinas de rede pero está feita de polietileno transparente. Os tamaños das mallas son significativamente máis abertos que vellón hortícola o que significa que proporciona pouco calor extra. Non obstante, ofrece unha boa protección contra o vento, a choiva e a sarabia.
Usado como barreira física, mallas a proba de insectos confiren protección contra os insectos que comen plantas a miúdo sen aumentos significativos da temperatura (dependendo do tamaño da malla) pero cunha boa protección contra o vento e a sarabia. Tamén interceptan choivas intensas reducindo o dano que as grandes gotas de choiva poden facer na estrutura do solo, os leitos de sementes e as mudas. Tamén se reducen as salpicaduras do solo que poden contaminar os cultivos frondosos.
Many problems including root feeding insects such as mosca da cenoria e mosca da raíz do repolo are better managed by insect proof mesh than pesticides and the extra shelter leads to better plants and heavier crops.
Stretching mesh, even by placing over hoops, can widen the gaps and reduce efficacy. Check manufacturer’s instructions. The edges of the mesh are best buried under at least 5cms of soil.
As plantas non deben estar pechadas xa que medran baixo cubertas de malla e débese incluír soltura ao cubrir para permitir o crecemento das plantas.
Aínda que horticultural fleece can exclude invertebrates very effectively, it is much less durable and can be easily damaged when removed for weed control. Fleece can also raise temperatures and humidity to levels that might be undesirable.
Rotación de cultivos should be practised, as some invertebrates can get through the mesh and might persist until the following year, ready to multiply when the same crop is planted and the mesh replaced.
Polar should be used where crops need to be provided with extra warmth or frost protection.
Raised humidity levels and subsequent soft, lush growth produced when growing under insect proof mesh may encourage diseases such as Botritis e mildiu velloso. Babosas e caracois pode ser alentado pola maior humidade debaixo da malla.
Desafortunadamente, adoita ser necesario descubrir plantas cada dúas ou tres semanas para desbrozar, desherbar e tamén sementar plantas con sementes finas. Isto corre o risco de entrar en pragas que unha vez dentro da malla son susceptibles de multiplicarse.
Ás veces, os insectos poden poñer ovos a través da malla se a malla toca a follaxe do cultivo. Asegurar que a malla non toque as plantas reduce a probabilidade de que isto ocorra.
Cultivos polinizados por insectos como amorodos e cabaciñas non son aptas para crecer baixo unha malla a proba de insectos durante o seu período de floración.
A vida salvaxe pode estar en perigo debido a que as redes de xardín mal erguidas e xestionadas. Malla moi fina, como malla a proba de insectos ou vellón hortícola, é unha das opcións máis seguras, pero é fundamental asegurar os bordos da malla enterrando baixo o chan ou ancorando a unha táboa a ras de chan medio afundida no chan. As aves, en particular, poden enredarse en redes soltas, o que pode provocar a súa morte ou feridas.
Insect proof mesh may last five to ten years but unfortunately cannot be easily recycled. However, local recycling facilities should be checked. Insect netting made from biodegradable plant starch is now available from Andermatt, que ofrece unha opción ecolóxica aos xardineiros.
Insect-proof mesh is offered in pre-cut sizes, a variety of widths and any length can be ordered ‘off the roll’. The larger the sheet and the closer it is to manufactured sizes the less it costs per square metre.
A malla tamén se vende en diferentes tamaños de malla. Canto máis pequena sexa a malla, menor será o insecto excluído, pero maior será o custo e tamén o potencial aumento da temperatura (o material a proba de insectos de malla máis fina pode provocar un quecemento significativo dos cultivos cubertos) e a humidade debaixo. Por outra banda, as mallas máis finas tenden a ser máis lixeiras e máis fáciles de usar sen aros de apoio.
Malla estándar: 1,3-1,4 mm. Bo para insectos como mosca da raíz do repolo, mosca da cebola, mosca de semente de feixón e carrot fly, as well as moth and butterfly pests. Birds and mammals can also be excluded. Although theoretically capable of penetrating mesh, mammals and larger birds seldom do, so there is rarely any need to add further protection such as bird netting. However, this size is unreliable in excluding small insects such as pulgóns, escaravello, minador de follas de allium e avelaíña do porro.
Malla fina: 0.8mm. Good for very small insects such as flea beetles, cabbage whitefly, moth and butterflies, leaf miners (including allium leaf miner), mosca verde, mosca negra, así como mosca da raíz do repolo, mosca da cebola, mosca da semente da feixón e mosca da cenoria. Tamén están excluídas as aves e os mamíferos.
Malla ultrafina: 0,3-0,6 mm. Este tamaño ofrece unha boa protección contra trips, escaravellos e outros invertebrados moi pequenos. Tamén están excluídas as pragas de aves e mamíferos.
Red de bolboretas: As redes finas cunha malla de 4-7 mm ofrecen unha boa protección contra bolboretas brancas sempre que a follaxe non toque a rede, e por suposto aves e mamíferos.