Przezroczysta siatka jest skutecznym sposobem na wykluczenie niektórych roślinożernych bezkręgowców z wrażliwych roślin. Często jest stosowana bez podtrzymujących obręczy.
Głównym celem siatki przeciw owadom jest zapobieganie przedostawaniu się owadów, takich jak: motyl kapustnik biały I chrząszcz pchełka poza uprawami. Stworzenie fizycznej bariery może być skuteczne i stanowić alternatywę dla stosowania pestycydów.
Siatka wygląda trochę jak firanki, ale jest wykonana z przezroczystego polietylenu. Rozmiary oczek są znacznie bardziej otwarte niż runo ogrodnicze co oznacza, że zapewnia niewiele dodatkowego ciepła. Jednak zapewnia dobrą ochronę przed wiatrem, deszczem i gradem.
Stosowany jako bariera fizyczna, siatki zabezpieczające przed owadami zapewniają ochronę przed owadami roślinożernymi, często bez znaczącego wzrostu temperatury (w zależności od rozmiaru oczek), ale z dobrą ochroną przed wiatrem i gradem. Przechwytują również ulewne deszcze, zmniejszając szkody, jakie duże krople deszczu mogą wyrządzić strukturze gleby, grządkom nasiennym i siewkom. Rozpryskiwanie się gleby, które może zanieczyścić uprawy liściaste, jest również ograniczone.
Many problems including root feeding insects such as mucha marchewkowa I mucha kapuściana are better managed by insect proof mesh than pesticides and the extra shelter leads to better plants and heavier crops.
Stretching mesh, even by placing over hoops, can widen the gaps and reduce efficacy. Check manufacturer’s instructions. The edges of the mesh are best buried under at least 5cms of soil.
Rośliny nie powinny być ciasno ułożone, ponieważ rosną pod siatkowymi osłonami. Przykrywając podłoże, należy zapewnić im trochę luzu, aby umożliwić wzrost roślin.
Chociaż horticultural fleece can exclude invertebrates very effectively, it is much less durable and can be easily damaged when removed for weed control. Fleece can also raise temperatures and humidity to levels that might be undesirable.
Płodozmian should be practised, as some invertebrates can get through the mesh and might persist until the following year, ready to multiply when the same crop is planted and the mesh replaced.
Runo should be used where crops need to be provided with extra warmth or frost protection.
Raised humidity levels and subsequent soft, lush growth produced when growing under insect proof mesh may encourage diseases such as Szara pleśń I mączniak rzekomy. Ślimaki I ślimaki może być wspomagany przez wyższą wilgotność pod siatką.
Niestety, zazwyczaj konieczne jest odsłanianie roślin co dwa do trzech tygodni, aby przekopywać, odchwaszczać, a także przerzedzać wysiane nasiona. To grozi wtargnięciem szkodników, które po dostaniu się do środka siatki prawdopodobnie się rozmnożą.
Owady mogą czasami składać jaja przez siatkę, jeśli siatka dotyka liści upraw. Upewnienie się, że siatka nie dotyka roślin, zmniejsza prawdopodobieństwo wystąpienia takiego zdarzenia.
Uprawy zapylane przez owady jak na przykład truskawki I cukinia nie nadają się do uprawy pod siatką zabezpieczającą przed owadami w okresie kwitnienia.
Dzikie zwierzęta mogą być narażone na nieodpowiednio zamontowane i zarządzane siatki ogrodowe. Bardzo drobne oczka, takie jak siatka chroniąca przed owadami lub włóknina ogrodnicza jest jedną z bezpieczniejszych opcji, ale konieczne jest zabezpieczenie krawędzi siatki poprzez zakopanie jej pod ziemią lub zakotwiczenie do deski na poziomie gruntu, w połowie zatopionej w ziemi. Ptaki w szczególności mogą zaplątać się w luźną siatkę, co może skutkować ich śmiercią lub obrażeniami.
Insect proof mesh may last five to ten years but unfortunately cannot be easily recycled. However, local recycling facilities should be checked. Insect netting made from biodegradable plant starch is now available from Andermatt oferuje ogrodnikom przyjazną dla środowiska opcję.
Insect-proof mesh is offered in pre-cut sizes, a variety of widths and any length can be ordered ‘off the roll’. The larger the sheet and the closer it is to manufactured sizes the less it costs per square metre.
Siatka jest również sprzedawana w różnych rozmiarach oczek. Im mniejsze oczka, tym mniejsze owady są wykluczone, ale tym większy jest koszt, a także potencjalny wzrost temperatury (drobniejsze oczka materiału zabezpieczającego przed owadami mogą prowadzić do znacznego ocieplenia upraw) i wilgotności poniżej. Z drugiej strony, drobniejsze oczka są zazwyczaj lżejsze i łatwiejsze w użyciu bez podtrzymujących obręczy.
Siatka standardowa: 1,3-1,4 mm. Dobry na owady takie jak mucha kapuściana, mucha cebulowa, mucha z nasion fasoli I carrot fly, as well as moth and butterfly pests. Birds and mammals can also be excluded. Although theoretically capable of penetrating mesh, mammals and larger birds seldom do, so there is rarely any need to add further protection such as bird netting. However, this size is unreliable in excluding small insects such as mszyce, pchełka chrząszcz, minujący liście czosnku I ćma porowa.
Drobna siatka: 0.8mm. Good for very small insects such as flea beetles, cabbage whitefly, moth and butterflies, leaf miners (including allium leaf miner), mszyca, meszka, a także mucha kapuściana, mucha cebulowa, mucha fasolowa i mucha marchewkowa. Wykluczone są również ptaki i ssaki.
Siatka ultracienka: 0,3-0,6 mm. Ten rozmiar zapewnia dobrą ochronę przed wciornastki, pchełki i inne bardzo małe bezkręgowce. Wykluczone są również ptaki i szkodniki ssaków.
Siatka na motyle: Drobne siatki o oczkach 4-7 mm zapewniają dobrą ochronę przed białe motyle pod warunkiem, że liście nie będą dotykać siatki, a także oczywiście ptaków i ssaków.